Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And at night, lit from within, they are transformed into a family of weightless objects, a composition of immense light sculptures, and every surface glows with the softness of moonlight.
Similar(58)
At the Guggenheim, lines of people wait to see the immense digital light show that James Turrell has inserted into the soaring rotunda.
The application flow of this hydrological model can be described using the proposed conceptual model in the following way: The challenges that the environmental science community is facing are immense in light of the current global environmental changes occurring at various scales.
An immense conflagration lighting up the sky, reflected in the Thames below, struts, towers and windows fleetingly visible among the flames, it's all dashed down in the heat of the moment.
Immense transparency of light, the sky a luminous blue.
Its immense wedge of light, cutting into the night, is really the picture's main character.
The potential for exploitation is immense, especially in light of Mr. Sides's most visible literary influence.
Nearby was Beachy Head, and its irresistible lighthouse: "an immense bar of light on the sea is splendid and must be done".
The book dealer said that "given the immense variation of light and shade in the selected poems, a real tour de force of Browning's work, we like to think of it as a top 10 list".
"They were all special to him, but I can vividly recall his immense pleasure when Light Shift won the race in 2007 for the Niarchos family.
[It was] our knowledge of the immense relevance that light (or the concept of it) has and had in different cultures including the ancient ones, in mystical and religious experiences, psychedelic experience, near death experience, peak experience and our knowing of the fundamental (neuro physiologic role it has on so many organisms living on earth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com