Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
What's refreshing here (aside from the inimitably British mock-epic tone) is precisely this sense of an immense fantasy played out in a diminished scale.
Similar(58)
His ability to post a 15.5-point week despite only rushing for 28 yards displays the immense upside he gives fantasy owners.
Niffenegger goes on to exploit the possibilities of her fantasy scenario with immense skill: no wonder this first novel has spent weeks on the bestseller lists in the US.
That accounts for fantasy football's immense popularity?
Mead's influence is immense both in his contributions to our collective fantasies and his steps to actualize today's fantasies into tomorrow's realities.
Nowhere in Mr. King's immense body of work have his real and fantasy worlds collided with such head-on force.
The first time I visited, the hot new attractions were the Luxor, an immense onyx pyramid, and Treasure Island, a pirate fantasy world replete with lifesize galleons bobbing outside it.
Much praise was given to the production values and the acting: Scott Meslow from The Atlantic states that "the show's immense cast is almost universally strong, and the fantasy land of Westeros feels lived-in, and looks terrific".
Best novella was The Emperor's Soul by Brandon Sanderson, an author renowned for hugely popular housebrick-sized epic fantasy novels, and for finishing off Robert Jordan's immense Wheel of Time series after his fellow American died.
How suitable that one fantasy saga should follow on from the other, despite the immense difference between the writings and magic worlds of these two old Oxford dons.
Nevertheless, his widely reported symptoms of mental instability -- including grandiosity, impulsivity, hypersensitivity to slights or criticism, and an apparent inability to distinguish between fantasy and reality -- lead us to question his fitness for the immense responsibilities of the office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com