Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Ms. Schmalz said the two Connecticut groups believed that the Broadwater proposal had immense consequences for Long Island Sound and the region as soon as it was announced, in November 2004.
Yes, this will have immense consequences for the Westminster drama: not only for David Cameron, who bet the farm and lost; but also for Jeremy Corbyn who conspicuously failed to deliver the Labour heartlands.
Whether we commit our forces to attack Iraq as part of a United Nations-authorized coalition or whether we go it alone could have immense consequences for our security and for future peace and stability in the Persian Gulf and the Middle East and beyond.
In this conservative Orthodox Jewish neighborhood, the gender you are assigned at birth has immense consequences for how you live your life.
In so doing, there is no question that this disinformation has been used to knowingly and seriously erode the public's understanding of an issue with immense consequences for our future.
Self-identifying, being born into, or being racialized as Native American can carry immense consequences for Native American individuals and the communities they come from; communities that are still struggling to protect and regain rights and dignity in a political, legal and cultural landscape growing more hostile by the day.
Similar(54)
In this he both spoke for and gave a huge boost to this exceptionalism, with immense consequences that have reached far beyond the courts.
Bork's defeat had immense consequences because Reagan ultimately nominated Anthony Kennedy to fill that seat.
The real question is, why did that one event have such immense consequences?
And yet, it leads to immense consequences.
For her, the parameters that are set and the processes it triggers, with its immense consequences, underscore humanity's limited control over the planet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com