Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
She didn't want to go there immediately for that same reason, and was subsequently criticised for not going soon enough".
While Facebook might not be able to use Waze's data immediately for that purpose, Mr. Blau said "this is more for the future.
Suarez admits using it once – and would have been well advised to apologise immediately for that – though the conclusion open to question is that Evra must have been right when he said he heard it seven times because, in the three-man commission's view, he was a more reliable witness than Suarez.
When someone hits a pin button, it'll show up immediately for that user, but it doesn't have to show up for followers right away.
Similar(55)
In what the federal transit administrator, Jennifer L. Dorn, called a "unique appropriation," the government made the grants immediately for projects that are years from completion.
If they're not worth your attention at all, delete them immediately; for those that can be replied to immediately, do so.
I paired the headset with T-Mobile's new MyTouch Google phone, and I was immediately thankful for that when, in the middle of a treadmill sprint, came the opening bars of "Dazed and Confused".
It appeared as though Doughty injured his shoulder as he almost immediately reached for that area.
But that undoubtedly looks like a windfall to a group that only a few months ago sent a letter to management demanding that the company "cease cash waste and restructure immediately" for fear that Covad would run itself into the ground and bondholders would be left in the cold.
Some of the plans above sound like spurious tales of science fiction, pages ripped from a pulp novel, but they shouldn't be immediately discounted just for that.
His grandmother then made him return it immediately, for fear that he would run up library fines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com