Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
If participants executed each response immediately, effects of distractor response binding were only observed for effector repetitions but not for effector changes.
Similar(59)
The birth of Jesus doesn't immediately effect the redemption of fallen man but it's the moment – and this is why it's so important to Milton – it's the moment at which that promise is made.
Immediately the effects of the Hoover Dike were seen.
By contrast, symbiosis affords an opportunity to examine immediately the effects of genomic changes in the real environment, and very precise genomic changes can be identified [10].
Patients will be told that it is possible to not immediately feel effects of electrical treatment due to current levels that do not meet sensory thresholds.
Similarly, if we find an arc X2 → X n, we say that the intra-slice arc between X2 and Xn is inferred and a change in the expression level of X2 will almost immediately effect the expression level of Xn.
First, the most immediately striking effect of this shift is that UKIP now lead in two seats – Thurrock and Thanet South.
There has been no immediately visible effect of the economic downturn.
This measurement of conductivity is an immediately observable effect of the more difficult to see molecular level events of crystal formation, growth, and precipitation. As I demonstrated this to my students, I could virtually see the light bulbs going off in their heads.
As the measurement of the contact angle is obtained from the image that is captured immediately, the effect of evaporation on the real measurement can be ignored.
Apūrva denotes, then, the temporally remote consequence of ritual acts what it is, in other words, in virtue of which a correctly performed Vedic rite can be judged efficacious, even in the absence of any immediately observed effect of the expected kind.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com