Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Each fertilized queen is immediately capable of establishing or taking over a nest.
On the night the harassment unfolded, Khakpour was, understandably, not immediately capable of filing a report to Twitter on the basis of its policy outlawing targeted abuse and harassment on the network.
Our goal is to graduate students who are immediately capable of working in the profession.
The newborn ray is immediately capable of using electricity to hunt.
Newborns measure approximately 10-14 cm long, and are immediately capable of performing characteristic predatory and defensive behaviors.
Fumarate-grown biofilms were not immediately capable of significant current production, suggesting substantial physiological differences from current-producing biofilms.
Similar(53)
Preconditioning with a low dose of IL-1α immediately is capable of protecting the construct against subsequent catabolic destruction from exposure to injurious levels of cytokine and provides an intriguing potential for using this technique for clinical therapeutic applicability.
Although a minority (13%) of hospitals consider a physician to be "immediately available" if capable of performing a cesarean within 20-30 mosttes, most hospitals seem to have more stringent requirements for anesthesia and operating room availability.
They also maybe have the most interesting player that came out of this year's draft in Victor Oladipo, whose preseason performance suggests that he may be one of those rare rookies capable of immediately doing some major offensive damage in his first year.
In such reflection, thought seems capable of immediately grasping itself as a thinking subject and therefore of possessing a certain kind of immediate and foundational knowledge.
She answered an ad for an archaeology field technician at The 106 Group, where, Ketz says, "we immediately saw she was capable of so much more".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com