Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"immediate surrounding" is an appropriate phrase to use in written English
You can use it when referring to the environment or area that is closest to a certain person or thing. For example, "The teacher was impressed by her students' enthusiasm for learning, as well as the warm atmosphere of the immediate surrounding."
Exact(60)
The houses could also benefit the immediate surrounding areas as well.
For the teacher, what matters most is feedback in your immediate surrounding — peer feedback, or from parents, or children themselves".
In Brussels, Michel said the threat level in the city and the immediate surrounding region had not changed since Saturday morning, when the security measures were first imposed.
Reporters at the scene said the tanker exploded in the middle of a wide crossroads, devastating the immediate surrounding area, incinerating cars and people in them.
The El Totoral Wind Farm, located 300km north of Santiago, Chile provided employment for approximately 230 people, around 60% of whom are from the immediate surrounding area.
In recent months, Chinese Foreign Ministry officials have said that China's territorial claims are to the land formations in the sea and the immediate surrounding waters, not necessarily the entire sea.
Urban heat island and the immediate surrounding can affect the energy performance of buildings located in densely built areas.
In addition, censuses of birds and predators were conducted in three golf courses and the immediate surrounding urban agricultural areas.
According to published reports, the home was mostly only damaged around the front door and the immediate surrounding areas.
You can do all kinds of fun stuff with this little gadget: make prank calls, record horrible electro-pop songs, and piss off everyone in your immediate surrounding.
Septic diseases of the bone and the immediate surrounding soft tissue, i.e., osteitis, belong to the most alarming findings in recent traumatology and orthopedic surgery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com