Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
There is more than enough evidence that these chemical are linked to bee decline to place immediate restrictions on their use.
The 13 wildlife groups have asked ministers to impose immediate restrictions on the propellers in the areas where harbour seals are most at risk.
As Greece's chief creditors, the EU and the IMF want Greece to adopt flexible labour markets, immediate restrictions on early retirement and a budget surplus big enough to accommodate some debt repayments.
WASHINGTON — Defense Secretary Leon E. Panetta on Tuesday ordered immediate restrictions on flights of the F-22 Raptor fighter jet after a "60 Minutes" program that profiled two pilots who refused to fly the planes because of fears of oxygen deprivation in the cockpit.
On Friday, the Trump administration placed immediate restrictions on refugees and immigrants entering the U.S., spurring international alarm and outcry.
Similar(55)
A positive confirmation of norovirus should result in immediate restriction of new admissions to the affected unit.
That means New Yorkers who want to protect Central Park will have to do it on their own, by picking up their umbrellas once again and by contacting community boards, politicians, city agencies and the developers themselves, to demand immediate height restrictions south of the park.
Outpatients and patients with severe dementia, language restrictions, immediate need for ICU admission and/or immediate fatal outcome were not included.
Crowds swelled the former checkpoint after an East German official announced that, with immediate effect, travel restrictions would be eased.
Ten days later, Ms. Victory, who represents the administration before the Federal Communications Commission, urged immediate repeal of restrictions that wireless companies had complained about for years.
The Order places immediate prohibitions and restrictions upon vulnerable people of the Muslim faith from various nations to enter the United States.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com