Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was a main effect of delay, such that RTs were faster for all immediate items than for all delayed items, F 1,26)=13.87, p=.001, but this held true regardless of whether the item was recognized on the basis of recollection or familiarity.
Similar(59)
The immediate item on his agenda was the installation next month of Ai's first public art commission in New York, a reinterpretation of a seventeenth-century water clock — a dozen bronze animal heads representing figures of the Chinese zodiac, to be situated within the Pulitzer Fountain across from the Plaza Hotel.
In conclusion, training with a simulated weapon led to immediate item-non-specific attenuation of change blindness.
The immediate item on Bikel's agenda as he sat in a bright and airy apartment in Westwood, where the decor includes a wall of books, Marc Chagall posters and an old but pristine-looking Spanish guitar perched on a stand next to a baby grand piano, is a new live-performance twist on Tevye.
These are immediate, actionable items that you can access without the obligations inherent in taking out your phone.
According to them, it is by hearing the immediate, proximal items that we hear some distal events or objects.
Donated goods can clog ports preventing more immediate relief items from getting through.
Another immediate need item was similarly removed from the Diary because it was redundant with an item in the Event Log and was thought to be better captured at each event.
It sells immediate-replacement items (a pen) versus stock-up items (a 25-pack of pens).
One immediate action item is to replicate our findings with a larger, more uniform sample of participants from an age/grade-appropriate context.
The BSA did not see that as an immediate agenda item: "There are no plans for further review on this matter," it said, noting it did not want to "be consumed by a single, divisive, and unresolved societal issue".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com