Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "immediate important" is not a correct English phrase.
You could instead use the phrase "immediately important" or "imperative" in its place. For example, "It is imperative that I finish this project immediately."
Exact(8)
The Bao owners welcome their dishes' "Instagrammability", saying it provides immediate, important feedback.
"When it comes to massive infrastructure projects that actually have immediate, important impacts on the lives of its citizens, Medellín is showing the world how it's done," she says.
Often individual contributions to societal ills seem like mere "drops in a bucket"; collective aggregation helps by making individual actions seem bucket-sized, immediate, important, and effective.
The sum of squared logarithms inequality has immediate important applications in matrix analysis ([2]; see also [3]) as well as in nonlinear elasticity theory [4 7].
Conversely, try not to look more than two weeks out ― planning too far ahead in the future makes it more difficult to remember immediate, important tasks.
Urgent examination of cerebrospinal fluid (CSF) provides immediate important information about the character of central nervous system (CNS) impairment.
Similar(52)
Nowhere have I heard Bach sound more relevant, vital, immediate and important.
But it is better to be so in measure and in reason, not in panicked ignorance, and thus win one immediate and important victory.
Occasionally, however, there are statistical analyses I could run that might make an immediate and important impact on the lives of cancer patients.
But perhaps the most immediate and important application of LAMIS will be in nuclear forensics aimed at non-proliferation and terrorism.
Fudenberg and Tirole's text will have an immediate and important impact on the way game theory is taught at the graduate level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com