Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Some traits have no immediate functional meaning, but many are suggestive of some ecological importance.
This customized, prosthesis-driven reverse-engineering approach avoids bone grafting and provides immediate functional restoration with one surgical session.
Degidi M, Piattelli A. Immediate functional and non-functional loading of dental implants: a 2-to 60-month follow-up study of 646 titanium implants.
Therefore, these vacuoles retain their physiological potential during the recalcitrant period; their functional readiness being realized in the rapid commencement of cell elongation in non-dormant recalcitrant seeds.
Senator John W. Warner, a Virginia Republican who is chairman of the Senate Armed Services Committee, welcomed the spending proposal but warned that the Pentagon needed -- by July 4 -- an emergency spending bill for the current budget "to address immediate personnel and readiness needs".
Functional discharge readiness criteria have been proposed and used in other studies.
Not having a partner was a positive predictor of immediate changes in readiness but a negative predictor of improvement in two measures 6 months later.
Upon start in 1st. class the fresh students fall behind due to lack of immediate readiness for learning and the learning environment; Traumatised parents and teachers are not the best support of likewise traumatised children in development.
Post-operatively, the 30 second TUG cut-off could help in determining functional discharge readiness and disposition, as it is associated with the patient's LOS and functional capacities shortly after discharge.
This will indicate your intentions and will give you an immediate sign of readiness or disinterest.
However, I would imagine within 10-20 years, the majority of connected consumers will rely exclusively on apps or immediate tech functionality for all their informational or functional needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com