Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
As we know, the NAV value in IEEE 802.11 is a 16-bit integer attached in each packet, indicating the duration of the immediate following data exchange period in the unit of microseconds.
The EMS command post was set up almost immediate following the attack and oversaw triage, treatment, transportation, and decontamination.
The VAS scores were recorded preceding and immediate following each time the Test or Retest was performed.
Increased cell migration, a key EMT-associated phenotype linked to cancer metastasis, was virtually immediate following Snail-1 induction.
The effect of KMC was not immediate following the heel lance, as in the study with the older preterm neonates, but was evident further into the heel lance procedure, not until 90 seconds post lance.
Tumour response with the active compounds was preceded by vascular stasis immediate following irradiation which suggests, together with the absence of activity in the in vivo/in vitro assay, that tumour regression involves an indirect response to the photodynamic action rather than direct cell killing.
Similar(43)
A mass brawl followed in the immediate aftermath, following which Quins flanker Maurie Fa'asavalu was sent to the sin bin for pulling the hair of Jacques Burger.
For the physiological measures, we focused on data collected before and immediately after the downshift to assess any immediate change following reward alteration.
Using IMMEDIATE and POSTPONE, [CHAR] could have been defined like this: : [CHAR] CHAR POSTPONE LITERAL ; IMMEDIATE The following example implements the RC4 algorithm in Standard Forth.
Where Wilson Security receives an allegation we take immediate action following disclosure or notification".
The news of the search sparked immediate reaction following the Guardian's report on Thursday.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com