Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
The immediate challenge, of course, is recruiting solid candidates to maintain momentum.
The competing developers acknowledge the immediate challenge of finding enough tenants for the building.
They might have been liberated from professional responsibility for other people, but the more immediate challenge of paying that month's mortgage was keeping them awake instead.
So, faced with long term growth, or the more immediate challenge of eliminating the deficit by the end of this Parliament, short-termism has triumphed once again.
Indeed, Mrs. Aung San Suu Kyi, 65, faced an immediate challenge of mending fences within the democratic opposition, which fractured over the question of participating in the election.
As US president-elect Barack Obama and his advisers assess their foreign-policy priorities, they will encounter the immediate challenge of addressing Iran's nuclear program and the country's growing strategic importance in the Middle East and south Asia.
Similar(45)
Unlike the Egyptians, the mathematicians of the Old Babylonian period went far beyond the immediate challenges of their official accounting duties.
Such forecasts matter to policymakers, but pioneers with products to sell are focusing on the immediate challenges of building their businesses.
That idea should guide us at the summit meeting of the Group of 20 in London on April 2. The immediate challenges of the current financial and economic crisis are apparent.
The job of the regulators is to assess the long-term impact of the alliance on competition, not to provide special protection from the immediate challenges of the economic cycle, with which every other airline has to deal.
The immediate challenges of Lebanon's post-civil war period were to institutionalize the political reforms agreed to at Ṭāʾif and to reconstruct the country's social and economic infrastructure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com