Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The pleasure is immediate, based in no reasoning or analysis.
"A lot of us enjoy tremendous benefits from apps that are customised and immediate based on our preferences and likes.
Similar(57)
Reactive control loops take immediate actions based on immediately perceived external stimuli, while the deliberative and reflective loops feature an increased level of learning: the first based on anomaly detection, while the later focuses on the clustering and detection of temporal patterns.
The three-year agreement covers nearly 15,000 employees and provides for immediate base pay raises of 8percenttoto 22percentt for different job classifications.
As Weber points out, "In the capitalist system, the most immediate bases of willingness to work are opportunities for high piece-rate earnings and the danger of dismissal" (Weber 1978, 151).
Intriguingly, all nucleotide differences for miR-8 affect only the terminal loop of the pre-miRNA hairpin, which alters the pairing at the immediate base of the terminal loop.
Accordingly, the instructor can select the ways to duel with the immediate situation based on the preparation and his/her experience as the prompt immediate feedback to the learners.
And when both men met for the first time, in Ljubljana, Slovenia, last June, they struck an immediate friendship based in part on their religious faiths and commitments to families.
"The only thing we can't do asynchronously online", he says, "is to have an individual attempt to display a learned behaviour, and get immediate feedback based on judgment".
On the one hand, they feel pleasure in some object, and this pleasure is immediate, not based, according to Kant, in any conceptualization or in any inquiry into cause, purpose, or constitution.
The users could take immediate measures based on the information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com