Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
There is no cause for immediate alarm.
Neither kind of risk is grounds for immediate alarm.
The agreement is the first of its kind for the Afghans and caused immediate alarm in Pakistan, which is increasingly at odds with both America and the government in Kabul.Thailand suffered some of its worst flooding in recent memory.
The broadcast not only stirred immediate alarm among foreigners in China, but also cast a light on a murky corner of business life in the world's most dynamic economy.
But the immediate alarm soon faded, and it appears that many small orders came in for stocks, which rebounded to end the day near the highs set before the Fed acted.
"These newest findings about the composition of the depleted uranium only lead to a minor change in the overall radiological situation and should therefore not cause any immediate alarm," said the agency's executive director, Klaus Töpfler.
Similar(48)
While the full scope of the attacks on Google and several dozen other companies remains unclear, the events set off immediate alarms in Washington, where the Obama administration has previously expressed concern about international computer security and attacks on Western companies.
This did not happen, and perhaps demographic surveillance sites (DSS) in general should give more thought to implementing mechanisms for raising immediate alarms whenever, for example, the one death per 10,000 per day threshold in crude mortality is reached (17).
Microwave popcorn sends off an immediate olfactory alarm to everyone on your floor and probably the floors above and below you.
With the threat of terrorism undiminished, the world faces two other immediate, multi-alarm crises abroad, one in Iraq, the other in North Korea.
It was their clear hope that this front-page fake-out might render the dangers posed by Trump less abstract, more immediate and alarming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com