Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "immeasurable devastation" is correct and usable in written English
You can use it when referring to destruction in a figurative sense, such as after a disaster or tragedy, or to emphasize an extreme level of destruction. Example: The war left behind immeasurable devastation in its wake.
Exact(1)
Both sides have been guilty of inflicting immeasurable devastation on civilian populations.
Similar(59)
The rebellions brought immeasurable damage and devastation to China.
The devastation of your loss is immeasurable.
Complete devastation".
The upside is immeasurable.
Guano devastation.
The devastation.
Indeed, it was immeasurable.
Our loss is immeasurable.
This loss is immeasurable.
The loss is immeasurable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com