Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The section is like the California statute involved in Smith v. Reeves, supra, except for the immaterial difference that the money collected is directed to be held separate and apart by the collector instead of being held in the general funds of the State Treasurer.
Similar(59)
The suggestion is that if Stanley has been treated differently from other parents, the difference is immaterial and not legally cognizable for the purposes of the Fourteenth Amendment.
However, for the indicators that are significantly different, this difference is rather small and probably immaterial.
Both are uniquewomen and the age difference became immaterial.
In M the difference is immaterial, since the relevant definientia are provably equivalent.
Whether or not Copernicus accomplished that goal of eliminating the equant, or whether or not it made any observational difference is immaterial because he believed that the equant had to be eliminated, and he gave that as a motivation for his reform of astronomy.
However, this difference is immaterial for the questions addressed and for the conclusions of the present study.
(It is actually conventional to assume the row degrees are in ascending order; however, the difference is immaterial, and the choice of descending order facilitates the statement of certain results later).
Joseph J. Seymour, the executive director of the Port Authority, said that any differences were immaterial and that the two agencies continued to work closely together.
For example, the mean soil P of 1 mg/kg at site A might – by the sampling design used – be statistically different from mean soil P of 2 mg/kg at site B, but the difference would be immaterial in the context of growing a pasture of subtropical grasses which needs a soil P of at least 15 mg/kg.
Respondent finds this difference to be immaterial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com