Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There Hayek worked on his Abuse of Reason project, a wide-ranging critique of an assortment of doctrines that he lumped together under the label of "scientism," which he defined as "the slavish imitation of the method and language of Science" by social scientists who had appropriated the methods of the natural sciences in areas where they did not apply.
Similar(59)
After that, in a conscious imitation of the American method of dealing with indigenous peoples, Chile put the Mapuches onto reservations so that German, Italian and Swiss colonists could settle in the region.
The traditional imitation of the West?
Rogers had read about the use of oral teaching (a method involving the imitation of the instructor's breathing patterns and larynx vibrations) in German schools for the deaf, and despite the general acceptance of sign language as the preferred instructional mode in the United States she quite successfully employed the oral teaching method with her new student.
The Journal described the opera as "classical" in method and wrote that its "most exquisite satire" lay in its "imitation of the absurdities" of grand opera.
Population size reduction and boundary repair methods are attached with qABC [9], which is a better imitation of the behavior of honey bees.
Mr. Hope also played Westhoff's evocative "Imitation of Bells" and "Imitation of the Lute".
But Travolta does a wistful imitation of the female sex.
3rd part: Imitation of the overture, but more dissonant.
The method of Pattern Matching (PM) or Pattern Imitation [8] presented in this paper can be ascribed to local modeling; it avoids the assumptions normally required in the context of time-series modeling (e.g. stationarity and/or Gaussian condition) and is based on the imitation of the past patterns in the data history.
The Christian imitation of the Greek original is startling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com