Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He argued for "a new form of magic," in which the artist is not imitating reality but creating a reality based on direct sensual experience and psychological impact.
In his essay The End of Art (1984), he claimed that art had progressed through three phases – uniformly imitating reality until the late 19th century, then fracturing into manifestos for what art should be and do, finally culminating in awareness of itself.
So there's something a tad disturbing about Jim Carrey playing a comedic, children's show host, who goes through an emotional breakdown after the death of a son art imitating reality?
Haseltine and others wonder when reality will imitate art imitating reality.
Similar(56)
Behavioural economists argue that consumers are not hyper-rational but have predictable biases, and they use insights from experiments to make models imitate reality more closely.
For Schopenhauer the other arts, including literature, imitate reality, whereas music has a status as valid and independent as reality itself.
This make the image more rough always trying not to imitate reality, but make something unreal.
If the cell is your conduit to urgencies from your attorney, agent, ex-husband, realtors and doctors, you must change its nappies in private". Ms. Joan seems to be telling us we must not, in life, imitate reality shows.
Not wishing to merely imitate reality, the artist created a still figure illuminated from the rounded core by a soft light in order to convey the vulnerability, fragility, and excitement he felt in that moment.
For the duration of the campaign we should imitate the reality show, Dating in the Dark, where couples meet in pitch blackness so they can't judge by looks, only by what people actually say.
Nevertheless, as the animal was exposed to 30 min of bleeding with severe blood loss of 50%%, we imitated clinical reality of "uncontrolled bleeding" until surgical supply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com