Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Its ceiling, Hope explained, "imitated from those prevailing in Turkish palaces, consists of a canopy of trellice-work..
This more experimental attitude was also shown in Christophe Colomb (1809), a Shakespearean comedy, and Richard III et Jeanne Shore (1824), imitated from William Shakespeare and Nicholas Rowe.
The Huns (Hephthalites), who destroyed the Gupta and other smaller states in northern India in the 6th century, left numerous coins, imitated from Sāsānian, Gupta, or Kushān prototypes.
The elaborate design of the facade may have been imitated from the impressive north facade of the inner court at the Cretan palace of Phaistos.
In the western provinces they issued gold and copper pieces imitated from contemporary Byzantine coins, modifying the cross on the reverse of the latter somewhat to suit Muslim sensibilities.
At the same time, uninscribed gold coins of the Gaulish Bellovaci, a tribe located near Beauvais, imitated from the famous gold stater of Philip II of Macedon, were being introduced, probably by trade.
Similar(48)
Children with autism fail to imitate from an early age and this lack of imitation is a salient diagnostic marker for the disorder.
I actively imitated everything from the Nicholas Brothers tap dancing to Mick Jagger going 'Oooh yeah!' But because of whatever it never sounds like anything to you but David Lee.
This exhibition sets masterpieces by Caravaggio alongside the works of 17th-century artists who imitated him, from the great female painter Artemisia Gentileschi to French master of candlelight Georges de La Tour.
The costumes and acts vary in accuracy and elaborateness, and the comedians being imitated range from past favorites like Eddie Murphy and Woody Allen to modern stars like Kathy Griffin and Louis CK.
Their sound has been imitated by bands from Black Sabbath to Nirvana.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com