Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "imitate someone" is correct and usable in written English
You can use it when referring to the act of copying or mimicking another person's behavior, style, or actions. Example: "In his latest performance, he chose to imitate someone famous to add humor to his act."
Exact(18)
"You can't imitate someone.
I was frustrated with the results, but it occurred to me that there was no solution as long as my job was trying to imitate someone else's voice.
Stengel's famously mangled syntax may also have inspired Berra's own phraseology, though as Yogi once explained: "If you can't imitate someone, don't copy him".
It's as if they think they have to imitate someone other than themselves, to summon up a pretend, all-purpose actress who can be guyed.
By contrast, Ralph Fiennes's character in "The English Patient," Count Almasy, teases the death wish out of drunkenness, ostentatiously committing social suicide at a party, while choosing to imitate someone he loathes (a worshiper of Hitler) to justify a display of extravagant contempt.
"You can imitate someone's work superficially, but you can't imitate the intelligence of someone's pictures," he said.
Similar(42)
Pictures of children or pictures which appear to be imitating someone else will also be disallowed.
It was also the first time in my career that I imitated someone.
SalaUno is building a business model that imitates someone else's innovation and translates it to a new country.
He's thought about it since and he's concluded that it's what we're all doing, all the time; imitating someone else's behaviour in the desperate hope that it will make us colourfully real.
I think it's dangerous to become too much of a comedy nerd — you can wind up imitating someone else's take on reality instead of finding your own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com