Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(41)
The United States has been hurt by those imbalances for decades, as our large trade deficits have exported labor demand, particularly in manufacturing, abroad.
But if we bake this factor into the formula, it will mean more money is spent on boys' education and, given everything else, this could mean we will store up worse imbalances for the future.
In the end, the leaders of the world's 20 most affluent economies drafted a communiqué that fell short of Mr. Obama's goal, leaving most of the work on creating ways to monitor and correct such imbalances for future meetings.
But the uneasy compromise fell short of initial American demands for numerical targets on trade surpluses and deficits, and left most of the work to monitor and address such imbalances for future meetings.
Given that the pool of internationally mobile capital is much bigger than it used to be, individual countries might be able to run larger imbalances for longer than they used to.
He also noticed that the link between the actual science and the conclusions people drew from it were often tenuous, and his article foreshadowed an explosion of dubious media stories about brain centres for infidelity, neural circuits for political orientation, and chemical imbalances for mental illness.
Similar(19)
It has created an economic imbalance for some companies.
"All the failures have accumulated and caused mental and emotional imbalance for that country," Rouhani said.
Literary magazine editors have pondered this kind of awkward imbalance for some time.
"If one candidate is doing that more aggressively and consistently than the other, that is an imbalance for sure".
Heavy metal and industrial rock have profiled psychological imbalance for decades, and many current bands worship the 80's mope-rockers the Cure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com