Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
She's imagining the evening.
Similar(59)
I loved looking at the swish of his handwriting on old manuscripts and imagining the night when the shop burned down, the local children throwing snowballs into the fire in an attempt to put it out.
Two and a half years later, he is still nervous after nearly three decades spent largely in isolation, imagining the night sky.
Throw in his easily excitable 2 ½-year-old twin sisters, and you can't even imagine the evening chaos in our house.
"It is so frail and delicate at night that she can't even imagine the next morning, but it is so wide and binding by the middle of the next day that she cannot even remember the terrible night.
That play, which imagines the last night of the Rev. Dr. Martin Luther King Jr.'s life, won an Olivier Award and will be produced this fall on Broadway, starring Samuel L. Jackson and Angela Bassett.
None could have imagined the night to come, in places so close to Père Lachaise that one might have heard the gunfire there.
The show was packed tight, and Mr. Cole, an aspiring rapper himself, and new to New York, stood in the audience and tried to imagine the night as a glimpse into his own future.
Who am I a broken-fingered Carlos Santana? "Should have sent this when it was raining but, imagine the night before the first Test next summer England's first XI concuss themselves in a ridiculous game of touch rugby.
As I re-emerged from the powder and steered toward one final bombing run down a lift line, I imagined the night ahead: cheap beer, charred beef and a sauna lined with chic black tiles.
Farah talks of the major changes Iranian women have experienced in the last 30 years, while I imagine the morning commute back home… a sea of heads face-down in tablets, others dozing to iTunes lullabies.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com