Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But the alternative history which Roth imagines for him, including a detailed account of his vast funeral in 1942, seems more realistic than the reality of Winchell becoming a McCarthyite in the 50s and dying in obscurity.
Similar(59)
"He was living in my world," Mr. Weber said, "the one I had imagined for him".
Of all the pasts I imagined for him during the sermon, I had not imagined this: he had been coming to the church for two months.
There is no clear delineation between supporting and pressuring a child, between believing in your child and forcing your child to conform to what you imagine for him.
His conversation, his whole mindset, is so deeply imbued with Christianity that it must be difficult, I imagine, for him to work for Jewish or Muslim clients.
She had given her severely brain-damaged son an injection of heroin in order to end what she imagined for him would be a "living hell".
On stage, he's more physical than you might imagine; for him, swiping at an iPhone becomes a full body movement.
Ms. Peña showed him a photograph of the sculptor's dummy for the "car crash Willy Loman," the salesman — right after the death imagined for him — which will be positioned in a crashed vintage car at the entrance.
The Este dukes may have been a typically ruthless lot — Robert Browning did Alfonso II no injustice in imagining for him a chilling monologue ("That's my last Duchess painted on the wall, / Looking as if she were alive") — but they had faultless taste, and lured scores of major artists to Ferrara.
"I've just never seen it before in a game environment and it is very hard take I would imagine for him, but he is a strong character.
"I can imagine for him this first stage of 2014 is the most important sprint of his life," he said of the first stage which will start in Leeds and finish in Harrogate.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com