Sentence examples for imagined anew from inspiring English sources

"imagined anew" is an acceptable phrase to use in written English.
You can use it to refer to something being thought of or reinvented in a new or different way. For example: She had imagined the world anew, full of possibilities and hope.

Exact(2)

To return to an improved version of corporate citizenship, such checks on corporate power need to be forged and imagined anew.

Over the past 2,000 years, the Virgin Mary's face has been imagined anew by every generation.

Similar(58)

Several times, she has been called on to imagine anew entire parts of the paper, which she described as one of the most appealing parts of her work.

Well, imagine anew my friends.

Mr. Obama hailed them on Monday as "real visionaries" who "challenged us to think anew, to imagine, after decades of confrontation, how our nations might engage in cooperation".

But somehow, even in 2008, Franz Kafka himself keeps morphing, inspiring generations of fans to imagine him anew.

Just as Kilimanjaro affords giddying views, so Paker's show reveals some underexposed features of modern living, then imagines them anew.

Again, we can perceive that they weren't crazy: "is being" certainly can seem a little weird if you roll it around in your mouth and imagine hearing it anew.

Reflecting on it now, I imagine starting a life anew after leaving behind everything, including family and friends, is more than I would be able to bear – I would be resentful.

Imagine if Russ Hodges had to summon anew the ardor of his call of Bobby Thomson's 1951 playoff homer.

I can't imagine any adult not seeing it and appreciating anew the beauty of Earth and the foolhardy, wonderful recklessness of what was accomplished 40 years ago.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: