Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"Imagine, we need to cut it to forty minutes.
While I can't imagine we need shirts made of this stuff, I could see a sleeve with lots of inputs or, say, a watch with a multi-touch band.
Similar(58)
I also imagine we may need to see more climactic levels of volume on the S&P Depositary Receipts (SPY), the likes of which we saw in August, when nearly 550 million shares changed hands on the exchange-traded fund in one session.
In 1966, seeking an assignment to Saigon, "I even went so far as to shop for what I imagined we would need: Donald Brooks pastel linen dresses for myself, a flowered Porthault parasol to shade the baby, as if she and I were about to board a Pan Am flight and disembark at Le Cercle Sportif".
"It's difficult to imagine we can do everything that needs to be done," said Senator Tom Daschle of South Dakota, the Democratic leader, "but by and large there is some prospect for successful conclusion".
Our starting point was "OK let's imagine that we need to cull badgers, can we do it in a way that means only culling the infected setts?" Basically the answer is no; you'd pretty much have to kill all the badgers.
But honestly, I can't imagine that we need 4,200 people to operate an educational system, which has not improved much over the last 30 years.
To understand the problem at hand, imagine that we need to reconcile data that have been observed by three research laboratories, each of which is unaware of the other's progress.
For example, imagine that we need to analyze an image with x coordinate (in logarithm) and normal y coordinate.
Conceptually, imagine that we need to transmit the genetic interaction map over a channel and search for the encoding that would require the fewest bits.
Imagine if we needed a website to calculate the price of high school right now," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com