Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"In France, we always imagine violence to be political because of our revolutions, but this isn't the case," said Sebastian Roché, a political scientist who specializes in delinquency in the suburbs.
It is hard to imagine violence in Goa, although two years ago several deaths resulted from a conflict over two languages.
Similar(58)
But Mr. Cook's macho persona also resorted to cheap laughs through dumb sexual boasts and imagined violence.
Whoever imagines violence will make the state and Egyptians kneel must reconsider; we will never be silent in the face of the destruction of the country.
Many of us in our nightmares had imagined violence, the seizure of the country at the end of a gun by plutocrats or the military.
I braided these three ideas together, and as the separate strands began to impact one another, the story ended up being about real and imagined violence, about whether accidents can have intention, and how we live knowing that we will never understand what drives us to do certain things and that there is a limit to self-knowledge.
… Raise high the banner of 'law and order' against imagined violence … Form a large police force to intimidate the strikers … Convince the strikers their cause is useless with a 'back-to-work' movement by a puppet association of so-called 'loyal employees' secretly organized by the employer … If necessary, turn the locality into a warlike camp.
What I'm referring to here, and throughout the piece, as the "language of violence" is a relatively simple idea: it is the kind of language we apply to situations of real or imagined violence.
It's hard to imagine such violence while gazing onto a tranquil tropical tableau.
"Please do not imagine that violence or delaying tactics can stop us," Scholarism said on its Facebook page.
They didn't even know they were here until it was too late". Standing here, it was hard to imagine such violence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com