Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
"I'm going to have to shoot something really low, I imagine, to catch the leaders," Stricker said.
Similar(59)
Imagine trying to catch and subdue a hard-shelled, pincher-armed crayfish with just your mouth.
If their experiment succeeds, they could achieve something that Berlin under the old SpreeUrban plans would have never even imagined: not to catch up with London and New York, but to build a new model for other major cities to follow.
We can imagine hanging around to catch the act of some entertainer who, in an existential sense, seems like he isn't supposed to be here either.
As two new releases, "The Taking of Pelham 123" and "Imagine That," failed to catch fire this weekend, total ticket sales in the U.S. and Canada for the summer movie season that started May 1 have slipped below the total for the same period in 2008.
But I like to imagine us sneaking out to catch a matinee when he's a teenager, maybe a Cassavetes double bill or, if he's into that sort of thing, "Iron Man 8".
"You can imagine how difficult it is to catch and vaccinate these chickens," she said.
There is something different to what it is like to sit and imagine (or remember) myself jumping to catch the ball, and at least part of that difference has to do with the fact that I am sitting rather than jumping, although none of this may be explicit in my experience.
"Amazon is the dominant player in retail today, and it's hard to imagine anyone having the resources to catch up". Just four U.S.-listed companies trade for more than three figures, though Google parent company Alphabet Inc. is nearing its first taste of $1,000 too.
Imagine new gloves that enable them to catch and grip nearly any ball thrown their way.
Imagine a soccer goalkeeper who has to catch a penalty shot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com