Suggestions(1)
Exact(3)
His government's most imaginative step was to appoint an Inter-State Commission. Inter-State Commission
Jenny Kwak, who also owns Dok Suni's in the East Village, has taken an imaginative step to demystify Korean food, presenting four tasting menus intended for parties of four.
3. Do Hwa ++ (212) 414-2815 55 Carmine Street Greenwich Village $$ All major cards This restaurant has taken an imaginative step toward demystifying Korean food, presenting four tasting menus intended for parties of four.
Similar(57)
Yet the charity has also taken some imaginative steps to attract new volunteers.
Issacson quite aptly calls this "one of the most elegant imaginative steps in the history of physics".
Michele Moran, chief executive of Manchester mental health and social care trust, for example, will tell our conference about how her trust has taken imaginative steps to capture patient feedback, such as using a video booth.
Yet the policy makers here also seemed to have an uneasy feeling that they will increasingly be called upon to deal with complex domestic and international issues that will demand activist, imaginative steps on their part.
So, like MacShane, we fervently look to the new justice secretary, Michael Gove, for a sign that, in contrast to all his predecessors, he recognises the prison disaster we all face and will take the radical and imaginative steps needed to cut the ever-burgeoning prison population, an expensive luxury the country cannot tolerate, and put rehabilitation at the heart of policy.
Forward, positive steps, imaginative shotmaking.
"Young Greeks are on their own and they've become much more imaginative in taking steps, risk and destiny into their hands.
Incredibly, these blunt spending cuts have hit Alzheimer's funding after a series of imaginative and bold steps in the right direction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com