Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In those days Lawrence was something of a power in my imaginative land.
Instead of bowing to the inevitable and waiting for some millionaire to spot a real-estate bargain at a London auction, theislanders took advantage of Scotland's imaginative Land Reform Act to buy it for themselves, raising more than £3.5m to secure it.
Similar(58)
The confusion of aims raises doubts about the seriousness of the endeavour, reinforced by the absence of footnotes and the inclusion of only a most inadequate index.The upshot is that the "imaginative space" called Scott-land is never really explored.
Perhaps the increasing professionalism may reflect the center's two-year-old partnership with the Museum of Modern Art; it facilitates P.S. 1's role as a discoverer of new talent, an originator of imaginative exhibitions and a landing pad for out-of-town shows.
So imagine this: the city grants a 99-year lease on the necessary land to an imaginative private developer who is charged with creating an arts city.
Maybe, even now, the Treasury is actually sweating over imaginative ways of using rising land values to pay for services and amenities.
As our own Oregon Symphony Orchestra searches for a new conductor, we can but hope that some equally imaginative and skilled Pied Piper lands in our midst.
In July this year, the country's imaginative Constitutional Court provided a means for Mr Akaev to stand for a previously unconstitutional third term as president.As well as privatisation of land, this month's referendum proposed a number of other changes.
Imaginative liftoff stalls at ground level.
As a student, Cooper wrote an article for the Cherwell about her childhood love of story: called "The Lost Land", it described precisely the imaginative landscape that she would later make manifest in her fiction.
Being imaginative means using your imagination more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com