Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The site lists more than 2,800 imaginary works culled from novels.
Similar(59)
Of course, the space Berger leaves here is even more eloquent of confusion and chaos for the reader prepared to put in the imaginary work.
I think it's time to make some real or imaginary work plans A.S.A.P.
Rather appropriately, it gets the visual adaptation it deserves with a colorful children's book cover for an imaginary work titled The Little Golden Book of Alternate Facts.
Come to think of it, what are artistic forgeries but portraits of imaginary art works?
So it's nice that projects like Jamie Allen's Imaginary Sound Works come along every now and again to pay homage to those forgotten ideas, long abandoned and left for dead (for better or worse).
"Maybe I already knew that the imaginary ones worked out better than the real ones?" Ian entered the kitchen.
In March, Hembrey spoke at the TED conference in California, spinning a few charming Arkansas stories and then clicking through slides of his imaginary artists' work.
… Let us, ciphers to this great account, On your imaginary forces work … Think, when we talk of horses, that you see them, Printing their proud hooves i'th receiving earth.
She takes the playwright at his word when he challenges his audience: "On your imaginary forces work... think, when we talk of horses, that you see them.... .. Her stage begins as a blank page, devoid of formal scenery.
When Ms Williamson, wearing her black trenchcoat as if it were the must-have coat of summer, implores the audience ("On your imaginary forces work," "Piece out our imperfections with your thoughts" and "Gently to hear, kindly to judge our play"), she lifts a problematical play to a universal statement about the mind's possibilities and theater's power to enliven them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com