Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If he had to draw something imaginary right now, it might well be a sketch of the library itself.
Chika: You know, so if – if walk – you wonder what happens to that, you know, um that idea, that then got reduced to a binary thinking later on in Christian, in your theologically imaginary, right?
Real (left) and imaginary (right) arrows are shown in each plot.
Below: Induction arrows at site bla, derived from the real (left) and the imaginary (right) part of the tipper.
Is there another culture that would defend its miserable failure to protect our children from violence because of an imaginary right to carry weapons?
Similar(55)
This mock reference book of imaginary right-wing litterateurs — including soccer-hooligans-cum poets and a sci-fi novelist who excitedly envisages Hitler's Reich triumphing in the United States — is every bit as fun as it sounds.
is the child of law; from real law come real rights; but from imaginary laws, from "law of nature," come imaginary rights.…Natural rights is simple nonsense; natural and imprescriptible rights (an American phrase)…[is] rhetorical nonsense, nonsense upon stilts.
"Rights," he wrote, is the child of law; from real law come real rights; but from imaginary laws, from "law of nature," come imaginary rights.…Natural rights is simple nonsense; natural and imprescriptible rights (an American phrase)…[is] rhetorical nonsense, nonsense upon stilts.
Most importantly, the doctrine of natural rights came under powerful philosophical and political attack from both the right and the left. is the child of law; from real law come real rights; but from imaginary laws, from "law of nature," come imaginary rights.…Natural rights is simple nonsense; natural and imprescriptible rights (an American phrase)…[is] rhetorical nonsense, nonsense upon stilts.
So they're fan-boys with imaginary friends, right?
So they're fanboys with imaginary friends, right?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com