Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Soon it became clear that the imagined profits in rare-chicken trading were entirely imaginary; chicken trendsetters like Prince Albert began to tire of the hobby; and then the chickens, collected in too large numbers into too small houses, began to die.
Similar(59)
But whether she's feeding an imaginary flock of chickens or savoring the smell of heliotrope, she inhabits every scene with a sharpness, simplicity and immediacy that, like the play itself, fully values the small and fleeting moments in life.
She also communed, for long periods every day, with imaginary companions: kings, kittens, chickens.
PLAYERS of FarmVille, an online game, raise virtual chickens on an imaginary farm.
Sam's gadfly mind animates in whirling prose everything he comes across, as he holds imaginary conversations with sheep, dogs, chickens - even inanimate objects ("Talk to her, you doylem," the girl's hairslide commands him).
Created by Peter Pluut (who adapted the pseudonym Jerry Dimmer after fans showed up at his doorstep for autographs at 9 one morning), the album merges a homemade take on electronic dance music with a litany of sampled and sped-up voices, belonging, in Mr. Pluut's imaginary world, to singing vegetables, chickens, pineapples and frisky, spotted Dim-Dim himself.
I think it's important to spend time in an imaginary castle and eventually learn how to cook chicken.
These can be real and ordinary, your imaginary cat can like hunting mice eating cooked chicken and a cosy basket, or, you can pretend he like marshmallows, watching TV and sleeping on top of your head!
We flapped our arms like chickens, threw pretend snowballs at one another, rode imaginary bicycles and peeled giant bananas, all with the goal of reclaiming the laughter we gradually lose as we grow up.
"Throw the mother's good, homemade chicken soup in the mother's face!" He threw an imaginary plate of soup in Freed's face.
Imaginary kingdoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com