Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Image: Snow angel (CC) via Lars Christopher Nøttaasen.
Similar(59)
Some have complained that it loses too many words, yet in their place are vivid, scorched-in images: snow and sparks, heaving bodies in tangled states of violence, skies that bleed in saturated scarlet.
A highly prolific video maker (much of her work is available on Vimeo), Cytter's work is marked by its often memorable and arresting images: snow falls in a bedroom, and on an indoor Christmas tree in Four Seasons (2009).
These feelings evolved into certain images: snow silently falling on the ocean, various compositions of clouds, and a singing nightingale.
Arguably that narrow focus was more effective than this show, staged against a backdrop of generic environmental images: snow-capped mountains next to city electricity grids; a bloom of jellyfish cutting to a tower of satellite dishes.
NASA's Landsat 7 satellite acquired this natural-color image of snow in North Africa on December 19 , 2016
But then he painted a blurred image of Snow with tie behind the portrait.
When the image of snow repeats (the theatrical version is white at first, then charcoal), the entire group returns.
Its modernist gestures are little more than stylistic tics, but there's an image of snow falling on two clasped hands that is almost rapturous.
In the image above, snow and ice-covered land appear bright white while the floating sea ice appears a duller grayish-white.
The cover is white with grey sans-serif text and on the inside sleeve, across from a dilated monochrome image of snow or possibly sand, are the lowercase words: "why are we frightened to be nothing?" Which would normally set me squirming, except that this is classic Wandelweiser – a select group of composers and performers whose aesthetic fixates on sparse, quiet, slow and subtly shaded sounds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com