Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
No image like the image of language.
Language its tracer.No image like the image of language.
Similar(57)
He's affirming the slipperiness, or as he calls it the treachery, of images, of language – that a word and an object have no necessary connection other than that we collectively assigned that word and that object to go together.
Perhaps photography offered the poet an escape from the pressures of verbal composition, providing him with a way of taking in reality more directly, via image instead of language.
In this article we consider the meaning of the "image of God" language in its historical context and the way in which its vision of human freedom and identity challenges the fatalistic ideas that are often linked to our understanding of the role of DNA in human destiny.
I feel like a fiction becomes writable for me when a bunch of different ideas and images and kinds of language suddenly form a constellation.
He incorporates vintage images with splices of language to create gestural and cohesive works that are pulsing with momentum.
Her job, essentially, is to burnish the image of the French language (and thus of France) abroad.
Chase Webb Gresham, Ore., April 9, 2008 To the Editor: In "1984," George Orwell immortalized the image of politicians using language to mislead or deceive.
In addition to preparing three revised editions of his textbook, Mr. Meggs wrote articles for Print magazine and wrote or edited a dozen other books, including "Typographic Design: Form and Communication," "Type and Image: The Language of Graphic Design" and "Revival of the Fittest: Digital Versions of Classic Typefaces".
In a culture that too often reduces the value of our actions to where they can get us or what they can do for us, that ardent reading boy remains for me a salutary image of fascination with words and language, savoring beauty and escaping the active, greedy hours of life in quest of something pure, true and good.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com