Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
No one, his colleagues said, had done more to improve the image of aging in America.
The idea was to give AARP a bigger presence in the film capital while working to change the image of aging, one of the organization's principal goals.
According to agricultural professor at Van university, Adnan Yavic, it is the image of ageing and unproductive smallholder farmers, still reliant on traditional farming methods, that deter younger generations from showing an interest in farming.
The shot of a fortysomething man noticing the new handrail in his parents' bathroom is a more poignant image of ageing, and how it affects different generations, than in a dozen Oscar-nominated dramas.
In providing styling direction, the author aims to contribute to improving the image of ageing through clothing that is comfortable and flattering to the rapidly growing older market sector.
"Brands are definitely starting to wake up to the fact that there is an entire demographic of intelligent and experienced older shoppers that they have been ignoring for so many years," says Cohen. "Bringing visibility to a new image of ageing….
I also think about Iris Apfel, whose cheery flamboyance proclaims a new image of aging and beauty.
When I became involved in trying to spread the word about a new image of aging, I started taking courses in selling.
"We want to change the image of aging and bring some wit and humor -- and a more accurate reflection of older people -- to these signs".
Anna James, founder of Spring Chicken -- a company dedicated to changing the image of aging -- is working with designers at NB Studio to redesign the much-detested road sign that dots roadways.
Each society disseminates a specific image of aging which can affect individual viewpoints.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com