Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
No 106 to 340 indicates the plastic image IDs and others are for the concrete image IDs.
The metal image IDs are from No. 1 to No. 105.
Figure 10 compares the deep features of the three D-CNN models over the test images, where the horizontal axis means their image IDs, and the vertical axis denotes the value of deep features.
The database schema is designed so that as many as 15 tables in the database can be interconnected by the backbone of the cell taxonomy keys (differentiated cell IDs or stem cell IDs) and other branch group keys, such as Image IDs, Expression IDs, etc.
Similar(55)
Image ID is the same as Fig. 4.
If a template describes a reference of image ID to create a volume from the image, users also need to be able to use the image.
At the PSSA level, it tends to acquire the real-time information of the specific CSP entities (e.g. get VM image ID).
For example, according to the red circles in Fig. 10, the values of Neuron 3 were better than the values of Neuron 1 and Neuron 2 for concrete images (image ID 341 440).
According to the green circles in Fig. 10, compared with the AM model and the AMF model, Neuron 1 of the IAMF model had better excitation values than the other neurons for metal images (image ID 1 105).
MutualArt's principals are Israeli businessman Moti Shniberg Moti Shniberg, who founded the product-coding company Image ID; Hebrew University business professor Dan Galai Dan Galai, a specialist in risk diversification strategy who manages an Israeli hedge fund called Sigma; and David A. Ross David A. Ross, former director of the Whitney Museum and the San Francisco Museum of Modern Art.
The process of converting MGC cDNA clones into ORF clones (Figure 3) was initiated by populating our production tracking database (FLEXGene) with the relevant MGC information, e.g. IMAGE ID, GI number, clone sequence, start/stop of CDS, CDS length, gene information, plate and position in IMAGE/MGC collection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com