Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "illustrative table" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a table that serves to explain or clarify information through examples or visual representation. Example: "The report includes an illustrative table that summarizes the key findings of the study."
Exact(2)
As can be seen from the illustrative Table 1, the rates of self-employment are quite divergent among different groups.
An illustrative table (Table 1) is provided for more specific descriptions of the assessments.
Similar(58)
While a wealth of information is contained in these pages, the work's most impressive features are the basic summaries of each book, a historical overview of the ancient Greco-Roman world, discussions of key theological issues, and the rich supplementary materials, such as illustrative tables, maps, bibliographies, and appendixes.
The main tables and illustrative tables are cited in the text.
For illustrative purposes, Table 2 provides the values of p (number of endmembers) estimated by the VD method for the considered hyperspectral scene, using different values of the false alarm probability (P F ).
For illustrative purposes, Table 2 also presents the prevalences of constituent disorders within those who were classified with any CMD.
As an illustrative example, Table 2 shows the values of l x τ and l x, B Y − b c for cohorts born in the years 1920 24, 1930 34, and 1940 44.
For comparative and illustrative purposes, the table also depicts the share of people considered as disabled in two European-level surveys, the European Health Interview Survey (EHIS) 2012 and the ad-hoc module of the European Union Labour Force Survey (EU-LFS) 2011.
Table Illustrative harvesting and transporation cost of whole tree chips versus tree size.
All respondents knew about ART as a lifelong therapy (for illustrative quotes see Table 2).
The following text provides a summary of the content of the themes with illustrative quotes in Table 2 and 3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com