Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A Bland-Altman plot was performed for illustration of differences in measurements.
Similar(59)
Fig. 2 Schematic illustration of difference in the hard corona composition on nanoparticles depending on the route of administration; intravenous and inhalation.
In addition to running the interaction analyses with multiple regression, we chose to split the sample in two at the median IQ-score (103) to provide an illustration of the differences in the associations, or lack thereof, at different levels of intellectual ability.
A particularly instructive illustration of the differences between stage magic and film magic occurred in a project of his with Philip Glass called "Monsters of Grace".
But in an illustration of the differences yet to be bridged, Mr. Prodi urged European leaders to do away with unanimous voting on many issues, so one dissenting country could not paralyze the rest.
"This was industry-wide vertical price-fixing," Mr. Pitofsky said at a news conference, adding that the case was a classic illustration of the differences in antitrust enforcement between the Clinton administration and the Reagan administration in the 1980's, when officials had a different view of antitrust law.
Cousins and Monroe are likely to always be connected by their size and their draft class, but the yin-yang duality is an illustration of the differences in the way both players are perceived rather than a statement of their natural opposition.
Figure 1 An illustration of the differences between CPUs and GPUs.
Open image in new window Fig. 5 Schematic illustration of the differences between conventional PET (top) and TOF-PET (bottom).
Figure 3 shows an illustration of these differences in comparisons of birds of the Great Plains and of the adjacent Rocky Mountains.
An illustration of the differences between the VOIs obtained from delineation in morphological images and SPECT images for one of the patients is shown in Fig. 8.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com