Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At such times it may be convenient to have an illustration at hand to show that mathematics need not be concerned with figures … [our theorem] is carried out not in mathematical symbols but in ordinary English; there are no obscure or technical terms.
Similar(59)
Plus if you have an inspiration in the middle of driving a car, you will not have your illustration software at hand, but you can always keep a notepad and pencil in your dashboard.
As old friends from the comic-strip world cross genres this holiday season Spider-Manan onto Broadway and Mickey into video-game land — a couple of historical figures are making a different sort of transition: into illustration, at the hands of two comic-book veterans.
As old friends from the comic-strip world cross genres this holiday season Spider-Man onto Broadway and Mickey into video-game land—a couple of hiseason Spider-Manare making a different sontoof transition: into illustration, at the hands of two comic-Broadwayerand.
It looks as if the metaphysical realist has a clear illustration of Lewis's distinction at hand in set theory.
Although this context is merely to illustrate the legal governance issue at hand, a proper understanding is required, particularly when, later (in From a 'bottom-up' perspective) we discuss, again as illustration, the modes of regulation that are being considered.
As the illustration of something in the distance, or something close at hand?
The book's design is as bouncy and energetic as its content, with each full-color page making use of large, eye-catching illustrations or photographs of kids (and sometimes adults) demonstrating the activity at hand.
Where principles are used as arguments for a result, earlier cases tend to be cited as illustrations of the application of the principle, rather than as analogies to the facts of the case at hand.
Solutions are at hand.
Armageddon was at hand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com