Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(41)
A recent international analysis by IARC [ 28] illustrates the differences in type distribution in different countries.
Figure 2 illustrates the differences in N e values for the different methods according to whether a breed is receiving or not financial support because of its endangered status (this is true for some cattle, horse and sheep breeds but not for rare dog breeds, which do not receive public financial help).
This illustrates the differences in name mapping resulting from different taxonomic schemes.
The average proportion of SNP pairs with r2 > 0.8 per gene region varied from ~3% in Sub-Saharan Africans to ~17% in Americans, which illustrates the differences in LD among continental groups and the different efficiencies of tagging SNP strategies across continents.
Significant differences in the expression of CHN2 have been found between between colon cancer cells having different levels of 5‐fluorouracil resistance [ 17]. Figure 1 illustrates the differences in mean viabilities between genotypes at each concentration for temozolomide and 5‐fluorouracil.
Nothing illustrates the differences in national science installations as clearly as the reaction when the same badges were introduced at Los Alamos National Laboratory, where the primary mission is classified nuclear weapons research.
Similar(19)
The new order illustrates the difference in the methods of the British and American services as regards Sunday labor.
A recent World Bank paper illustrates the difference in economic well-being between countries with minerals and oil and those without.
This illustrates the difference in the ROCs of two proposed robust energy detectors.
Figure 1 illustrates the difference in pore diameter and pore volume between the Pt/CNF and Pt/C.
Figure 3 illustrates the difference in alignment quality before and after non-rigid registration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com