Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "illustrated the problem" is correct and usable in written English.
It means to explain or demonstrate the problem through visual aids or clear examples. Example: The pie charts clearly illustrated the problem of income inequality, with the top 1% earning significantly more than the rest of the population.
Exact(21)
Zhi et al. [15] have investigated the existence of positive solutions for a nonlocal BVP of FDEs with p-Laplacian operator and illustrated the problem with an illustrative example.
Last week's People's Choice Awards illustrated the problem.
The PM illustrated the problem he could have dumped on the Labour leader.
Apple's 5.5in iPhone 6 Plus "bendgate" illustrated the problem, but was not alone.
Comments by a senior Kurdish police officer in Qaraqosh illustrated the problem.
The Tory leader himself illustrated the problem after his quango-cidal speech to the Reform thinktank.
Similar(33)
The complex politics of the United Nations illustrated the problems of the new nationalism.
On Wednesday, he surveyed a crumbling red-brick factory along the Troy waterfront that he said illustrated the problems.
She said the case illustrated the problems with copyright law, which lacks a specific defence for political comment.
Illustrative clinical scenario: - an example to illustrate the problem.
Germany illustrates the problem.
More suggestions(18)
illustrated the dilemma
argued the problem
suggested the problem
replicated the problem
illustrated the trouble
revealed the problem
demonstrated the problem
exemplified the problem
illustrated the problems
delineated the problem
articulated the problem
illuminated the problem
depicted the problem
regulated the problem
illustrated the challenge
illustrated the challenges
illustrated the issue
see the problem
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com