Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Thus, CASE 1 implies higher arithmetic computations, however less memory access, than CASE 2. The final objective of this work is to illustrate for which system configuration it is more interesting to use TBICM-ID-SSD TBICM-ID-SSD TBICM-ID-SSD
A reference to one or more indicators of the indicator set (Table 1) is given, to illustrate for which element of care the influencing factor was put forward by the study participants.
Similar(58)
The division between the groups only illustrates for which combination of prognostic factors it is relatively less favourable to treat immediately and for which prognostic factors it is relatively more favourable to treat immediately.
We illustrate cases for which R0 > 1, i.e., the uncontrolled infection spreads rather than dying out.
The low-frequency signal s is also illustrated for comparison, which can describe the fluctuant trend of ( {mathrm{s}}_{pc} ).
PA content variables (concP, concB, concK) reached higher values in seeds than in skin regardless of the unit, as illustrated for concP, which exhibited the largest difference between tissues.
This panel of photos illustrates stages for which the transcripts were detected.
The lowest ETTF happens without intrusion tolerance, i.e., f=0 (only illustrated for n=1), for which the ETTF decreases inversely proportional to n, i.e., μn,0/μ1,0=1/n.
In addition, it preserves full accuracy, including higher-order rates of convergence, which we illustrate for boundary-fitted discretizations of several benchmark tests in one, two and three dimensions.
For ease of representation, the procedure will be illustrated for nucleotide sequences, which is also the scale for which unidirectional USM is equivalent to the CGR procedure.
The result was a commission to illustrate the book for which both author and illustrator are best remembered, The Lion, the Witch and the Wardrobe, published in 1950.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com