Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
While projects like the oPhone long to bring olfactory experiences into digital communication, perfumes that emphasise their (albeit illusory) connection to natural scents move in the opposite direction, scratching an itch technology can't.
Similar(59)
D1 EDITORIAL A22-23 EdiTheillusorye illusory Prague connection; escalating tuition bills; keep the sidewalks ad-free; for Assembly and New York City Council.
It can be easy to trounce the internet, yet again, for destabilising human interaction, promoting illusory, meaningless connections and generally turning coexistence to junk, as if in the old days everyone just sat around the fire understanding each other properly.
The Nobel committee, in its citation, celebrated Ishiguro as a writer "who, in novels of great emotional force, has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with the world".
The importance of choosing the Levi-Civita connection on is illusory.
Those connections have proved illusory.
The reviewers were also concerned about the illusory contour figure: At present, the connections between higher-order correlations and previously hypothesized roles for V2 seem tenuous and insufficiently detailed to warrant a full figure in the main text.
Julian Barbour (2001a,b), for one, thinks that it tells us that time is illusory (see also Earman, 2002, in this connection).
Mass torts where the connection between the product and the harm is illusory.
On the other hand, direct connections, such as those that might underlie the illusory flash effect [32], [33] and flash fusion [34], [35], have been observed in functional magnetic resonance imaging (fMRI) studies of adults [36], [37].
His point is that the apparent connection between the government cutbacks and the collapse in factory work is illusory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com