Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Interestingly, the political liberal state, which is needed to manage the politics of religious diversity, takes on the role offered by religion in earlier times of providing a form of illusory community.
Similar(59)
But it will also proceed from the firm ground of the national interest, not from the interests of an illusory international community.
But, to me, the shack was less about stuff and more about a sense, however illusory, of community, a welcome reminder of a time when Chappaqua was just a picturesque little village and Westchester's big-shot, big-car, big-house quotient was not quite so high.
Isn't the desire to constitute oneself as a spiritual person outside of the framework of larger communities illusory, in that we are always constituted in and through our interactions with others and their texts, practices, and traditions?
And Cato intervenes and he also shatters the — as illusory that form of community.
By rolling back the Clean Power Plan, the administration is holding out illusory hope to coal-dependent communities that coal jobs will come back.
Bitter intra-racial debates over the policies of our first black President could only make the notion of a singular black community seem that much more illusory, emphasizing schisms that many black leaders have been at pains to ignore.
Rather, the existence of significant differences in local community values may be somewhat illusory, more than empirically-based.
That would seem to indicate that the school and the restaurant are knit together in the same community, but that impression would be illusory.
It gives me some -- possibly illusory -- feeling of playing a role in the community".
Sampling brings major complications and, in most cases it is illusory to record and compare absolute species richness of communities in a short time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com