Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
But bitterness, instead of a form of disillusionment, is really the refusal to give up your childhood illusions of importance.
Similar(59)
Its illusion of importance was enhanced by federal prosecutors, who included it in a trove of documents introduced into evidence in the 2007 trial of the Holy Land Foundation, a charitable organization ultimately convicted of sending money to Hamas.
The academics were doing very different things: they were reading Latin and writing long poems, so Shakespeare was in a way freed from the illusion of importance that generally is not helpful to a writer, I would say.
To get there, one must assess how and when to ignore the surrounding details, which can give the illusion of importance, yet in the end, are often irrelevant distractions to solutions of otherwise intractable problems.
It fosters the illusion of self-importance, something that for many people is as necessary to survival as food, shelter and clothing.
In a story that constantly highlights the gap between appearance and reality, the power of illusion and the importance of dreams, there's more than a hint of fairytale and theatre about it.
Despite being a veteran designer with G.M., she was under no illusions about the importance of the Corvette assignment.
Mr Thain has no illusions about the importance of restoring investors' confidence and ensuring that the NYSE provides the most liquid and efficient market in the world.
"I'm under no illusions about the importance of my work," the writer Jorge Amado once said.
While Bolton boss Owen Coyle is under no illusions over the importance of the game, he insisted: "It doesn't faze me.
Last weekend's 28-9 win over Samoa ended a run of five successive defeats for Stuart Lancaster's England team, but after the losses to New Zealand and South Africa earlier in the month Rowntree is under no illusions about the importance of the match on Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com