Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Other unusual higher education and university courses include the David Beckham module taught at Staffordshire as part of a Sport, Media and Culture degree; 'Harry Potter and the Age of Illusion' unit taught as part of Education Studies at Durham; and 'Philosophy and Star Trek' at America's Georgetown University.
Similar(58)
The illusion, in every unit, was that you were perched on the building's highest floor.
They said it might have been planted by Iraqis to create the illusion that the units had made gas for weather balloons.
It was not strictly about industrial materials, lack of touch, lack of illusion, low-calorie visuals, static forms, architectural units and a literal-minded fixation on commonplaces of art-making that everybody already took for granted.
The power, or illusion of power, of a tweet or any unit of social media (inter-) action, is the focus of a new installation by Austrian artist Martin Roth.
Insignia were changed to mimic those of real units, and radio traffic was tailored to the illusion that was being created.
When her torso is delivered to him personally, DI Edgar Stephens consults Max Mephisto, a comrade from his army days, when they served in a special unit known as the "Magic Men", whose purpose was to create illusions to confuse the Luftwaffe.
The patient complained of optical illusions, with permanent distortion of objects, and she thought that some intensive care unit physicians had been replaced by a double (identical looking imposter).
She has devised, among other things, modular living units that riff on old-time Constructivist models, combining futuristic polish with a prosaic illusion of functionality.
Several military units, including II Canadian Corps and 2nd Canadian Division, were moved into the area to bolster the illusion that a large force was gathering in the area.
Sheer illusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com