Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Of Kongōs guns, the 5-inch guns had the widest variety of shell types: antiaircraft, antiship, and illumination shells.
These guns had the widest variety of shot type of Hieis guns, being designed to fire antiaircraft, antiship, and illumination shells.
The guns fired fixed ammunition weighing 15.1 kg; the guns could fire HE and HE incendiary rounds, as well as illumination shells.
Similar(57)
It returned fire 10 times and launched 211 rounds of illumination and high explosive shells from its 4.5 inch gun.
The illumination and white phosphorus shells were slightly smaller, at 20 in (50.8 cm) long; the illumination rounds weighed 54.4 lb (24.7 kg) and the WP shells were 53 lb (24 kg).
The guns fired a variety of different projectiles, including anti-aircraft (AA), illumination, and white phosphorus (WP) shells, at a rate of fire of 15 to 22 rounds per minute.
The family of parameters is p = [ r1, e,λ,ε1, ε2], where r1 is the radius of the core, e is the thickness of the metal coating (shell), λ is the illumination wavelength, ε1 the permittivity of the core and ε2 the permittivity of the gold shell.
Composition of hybrid heterojunction Morphology of heterojunction (HJ) PCE, % Illumination level Reference CdS/PPY Nanorod core polymer shell HJ 0.018 6.05 mW/cm2 Y.Guo et al., J. Phys.
The δ13C of foraminifera depends on the photosynthetic activity of the symbiontic algae living on the shells, strictly related to the illumination of the sea-surface.
Nor does it provide clear and consistent illumination about, say, what electrons do in s-shells versus what they do in p-shells, let alone in the more daunting d-shell configuration.
Fig. 6 EQEs per unit radial length at different positions for the nanowires with different shell thickness under AM 1.5G illumination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com