Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
It is generally held that administrative ills can be at least partly corrected by reorganization.
Like nearly all technologies, it can be used for good or for ill, and those ills can be intentional or accidental.
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society's ills can be cured through government alone.
Mr. Goetz's book is brought to us by Rodale, the publishing conglomerate behind Prevention magazine and its not-so-subliminal message that most of the flesh's ills can be averted with diet, exercise and vigilant attention to the poisons lurking everywhere.
It might be comforting to think of the riots as an extension of a familiar debate and to argue that the underlying ills can be easily remedied with a little more state largesse but there is little reason to do so.
The principle of the unremitting transformation of reality (vicissitudo rerum) is therefore the ontological rationale behind our belief that ills can be turned into goods (De utilitate, OO, II, 14b).
Similar(51)
Felons and the mentally ill can be denied weapons.
Not every recessionary ill can be heaped upon banks.
He insisted that falling ill can be the first step in self-cure and that, in safe surroundings, this existential journey can be a route to recovery from the emotional misery that is rooted in our experiences of others.
At present, there are insufficient opportunities in the United Kingdom (UK) for student nurses to experience clinical placements where their skills in care of the critically-ill can be developed.
Electroconvulsive therapy (ECT), long associated in the popular imagination with controversial treatment of the mentally ill, can be used to erase memories, Dutch researchers have found - raising hopes of a new treatment for post-traumatic stress disorder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com