Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Good surreal comedy is unpredictable and illogical, with main characters that are memorable vehicles for the silliness (see Bill Bailey's Manny in Black Books for a masterclass).
There is something fundamentally illogical with the fact that Irish whiskey is more expensive in Ireland than it is in any of its major international markets.
Without even being aware of Hennig's work, David Hull (1964) pointed out that this approach resulted in classifications that were logically inconsistent (read illogical) with the phylogenies they were supposed to summarize.
Similar(57)
The White House proposed replacing these illogical distinctions with a uniform, rational set of standards.
It complained of "random capturing from the streets", "illogical questions with no relation to reality" and "mental and psychological interrogations for no obvious reasons".
It is hard work, long hours, sometimes completely illogical and with an air of uncertainty but its a hugely exciting and rewarding career for a creative person.
Bizarre, vulgar, illogical, brimming with psychological disorder, Fellini's films don't submit easily to interpretation.
The music video rehashes (no pun intended) all the old stoner clichés, exaggerating them up to their most illogical extreme with the help of a merry band of hipster shamans wearing little else but mesh tops, voodoo totems (#TrueDetectiveSeason2), and Macklemore-worthy fur coats.
None of these displayed illogical patterns with respect to date of birth, dose date, or age at immunization, however, six postal codes (1.2%; 95% CI 0.4-2.6), did not conform to the correct character order.
As well, all samples with illogical calls were also removed, for example a probe set with an increase call that was called absent in the sample with the higher level of expression.
Unfortunately, many airlines still try to outfuss each other with illogical dishes like beef Wellington and coulibiac of salmon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com